Law

Sworn Translators in Constanta

Our team of Romanian translators is certified by the Ministry of Justice and offers sworn translation services in Constanta. We can accurately translate medical reports, technical documents, and other specialized materials.

Certain translation services can only be concluded with the assistance of persons who are certified to do so. Not all translators in Romania are certified by the Ministry of Justice, so you must be mindful of this aspect.

Quick Facts
Certified translations – characteristics

Authenticated by our certified Romanian translators, in compliance with legal requirements.

Proofreading

Our translators will review the translated content to identify and correct any errors.

Authorization of our sworn translators in Constanta

By the Ministry of Justice of Romania

Services for corporate clients (YES/NO)

YES

Examples of translated legal documents

– contracts and agreements,

– court documents,

– power of attorney,

– wills, etc.

Examples of translated personal documents

– divorce papers,

– marriage & birth certificates,

– adoption papers,

– diplomas,

– resumes, etc.

Fields of translated documents

– legal,

– medical,

– financial,

– literary works,

– academic works, etc.

Urgent translation services

Our sworn translators in Constanta are available for urgent translations.

Transcription services

On request, we convert audio or video recordings into written text.

Costs of our Romanian translators Depends on the complexity, length, and urgency of the project.
Interpreting services

Available on request

Apostilles (YES/NO)

YES

Available languages for translation

– English,

– Romanian,

– German,

– Italian,

– French,

– Czech,

– Latvian,

– Lithuanian, etc.

Other cities for our Romanian translators

– Pitesti,

– Cluj-Napoca,

– Bucharest,

– Iasi,

– Brasov,

– Craiova, etc.

Why choose our sworn translators in Constanta

– affordable prices,

– experienced team,

– multiple languages available,

– various fields for translation,

– authorized team,

– confidentiality, etc.


What services can clients receive from our translators in Romania?

The services of our sworn translators in Constanta are almost the same as the translation services located in other parts of the country.

However, each translator in Romania can specialize in providing certain types of services but not all of them. A translator can provide his or her services in languages such as English, Spanish, or French, which are very common languages used by translators and also languages of international use.

Other translators specialize in translating documents into less common languages used in this part of the world, such as Arabic or Afrikaans.

Please mind that if you will address a translator who can offer translations in these languages, the fee per page or per hour will be considerably higher compared to the average market prices.

What should clients do to address Romanian translators?

If you need translation services, you can address our team by e-mail or by phone. When doing so, it is also necessary to offer some basic information on the services you need from us.

Here, our team will expect you to present relevant details such as the field of interest, a short presentation of the document that needs translation, the number of pages, the date by which you should have the document returned to you, and any other relevant information.

Interpretation services in Constanta

Besides translations, sworn translators in Constanta can help local and foreign clients with interpreting services. This activity refers to live translations of conversations, interviews, conferences, and other similar events.

The most common types of interpretation services our Romanian translators can assist with are:

  • Simultaneous interpretation – our sworn translators in Constanta will translate the speaker’s words into the target language in real-time. This method also requires equipment like headsets and microphones. Simultaneous interpretation is commonly used in large conferences or events where multiple languages are spoken;
  • Consecutive interpretation – our interpreters listen to the speaker, take notes, and then deliver the translation after the speaker has paused. It’s often used in smaller meetings or interviews;
  • Whispered interpretation (chuchotage) – our translators in Romania will sit close to the listeners and whisper the translation directly to them while the speaker continues his/her speech. This method is used in small groups.
  • Specialized interpretation – this is a special type of interpretation service performed by our sworn translators in Constanta mostly used for medical, legal, or technical purposes.

Our Romanian translators can give more details about our interpretation services. 

Transcription services in Constanta

Our sworn translators in Constanta are also certified to perform transcription services. They can convert spoken language from audio or video recordings into written text, from multiple languages. It is used especially in legal and academic contexts.

Transcribing video recordings requires extra attention due to the need to account for quotes, facial expressions, and gestures. Voicemail transcription is also complex, as understanding audio quality can be difficult.

However, our translators in Romania ensure accurate transcription services for our clients.

Apostille and legalization

Apostillation and legalization are procedures that allow the recognition of documents issued abroad. Both are methods of confirming the authenticity of documents issued in one country when they are to be used in another country.  

An apostille is applicable only to countries that are parties to the Hague Convention. It is a special stamp applied to the document by the authority of the country of origin.

Legalization includes multiple steps of verification. It is required for using documents in countries that are not part of the Hague Convention. The final document will bear the stamp of the embassy or consulate of the destination country or the Ministry of Foreign Affairs of that country.

Our sworn translators in Constanta also help with apostilles and legalizations. 

What are the fees for sworn translators in Constanta?

The services that translators offer to their clients (natural persons and legal entities) require the payment of a fee. This is because the profession of translator in Romania is a private one and it does not receive any funding from any type of institution. Thus, all translators must act as other economic operators, by imposing a fee system for their services.

The fees in Constanta are similar to the ones charged in other major cities in Romania, such as Bucharest or Cluj. They will vary depending on the types of translations you need, the types of documents that must be translated, or the language in which the documents have to be translated.

Differences in prices can be observed based on the experience of the sworn translators in Constanta (those who have more experience will charge higher rates compared to persons who have entered this field of activity recently). As a general rule, a client should expect to pay the following fees:

  • translators in Romania can work based on a minimum fee charged per word, which can be EUR 0.04;
  • however, rates per word can be charged at the preferred rate established by the translator, and this can depend on the estimated work for each type of document – here, one can expect to pay EUR 0.06 per word;
  • translators can create their fee system by applying a fee per document, which can start from EUR 10;
  • another option is to charge the translation services per hour, and this can start from EUR 20;
  • the price per page is calculated by counting 2,000 characters, spaces including, which is the standard word page.

Survey about the working conditions of translators in Romania

Our team presents some interesting statistics and insights from the ARTLIT (Romanian Association of Literary Translators) survey conducted in March-April 2023 regarding the working conditions and remuneration of literary translators in Romania:

  • Only about 12% of respondents rely solely on income from literary translations;
  • The most common payment term is 30 days after submission of the translation;
  • The maximum tariff was about 5 EUR.

The ARTLIT survey had a total of 91 participants.

If you need the services of our sworn translators in Constanta, contact us as soon as possible.